Midilibre.fr
Tous les blogs | Alerter le modérateur| Envoyer à un ami | Créer un Blog

16/12/2008

Soirée des treize desserts

La vesprado di 13 dessèr à Sant Quentin


Vo, vo n'i avié 13 et tambèn de vin dous ! mai de dous cènt persouno urouso de poude ausi sa lengo, meme se forço mot soun pas couneigu de tòuti, aquelo lengo que Marianne -coume dit nostro ami Plantevin fabulous afougaire de la serado - a vougu pèr un tèms foro bandi de Franço !

Avèn tòuti dins l'auriho quauqui mot, quauquis entounacioun, quauqui prouvèrbi, patouès coume éron qualifica.... e bèn noun !
noun es un patouès es une lengo, bello, richo, forto, imajouso, aquelo dóu païs de Prouvenço…e….de mai luen !

Serado de coumunioun à l’entour de cant dis aujòu, di vieì Nove, la crecho, li Ravi de la Carcarie

P1000934.JPG
talamen clafi d’estrambord, lou publi o plus léu lis ami, lou pastre Mathieu emé si raconte,la péço en Prouvençau i’a ben agu quauqui blanc….mai acò es pas grèu, érian touti aqui per nous faire plesi ! I'a tambèn agu Janino Oulandeso dóu cantoun qu'a fa si proumie pas sus sceno en Lengo Nostro
J.B. Plantevin amourous de nostro lengo que la glourifi en cansoun, si musicaïre, et sempre li Ravi de Mountaren alègre, dansarèu ! cantarèu !
Aquelo Coupo Santo inne sacra per nautre tòuti réüni. Enfin la farandoulo « dis acabaïre » per dire avèn fini la vesprado mai…. A l’an que vèn ! »

Amistousamen en tòuti – lis escoulan de Lengo Nostro de Sant Quentin P1000964.JPG

"Quau ten la lengo ten la clau"
F.Mistral

traduction approximative :
Oui, oui il y en avait bien treize et aussi du vin doux - plus de 200 personnes heureuses de pouvoir entendre leur langue, même si nombre de mots n' étaient pas connus de tous ! cette langue que Marianne, comme le dit notre ami Plantevin, fabuleux animateur de la soirée, a voulu pour un temps bannir de France
Nous avons tous (les méridionaux) dans l'oreille quelques mots, quelques intonations, quelques proverbes, patois comme ils étaient qualifiés, et bien non, ce n'est pas un patois c'est une langue, belle, riche, forte, imagée, celle du pays de Provence et.... de plus loin !
Soirée de communion autour des chants anciens; des vieux noëls, la créche vivante, les "Ravis de la Carcarie"' à Montaren tellement pleins de joie, le public ou plutôt les amis, la pièce en Provençal, il y a bien eu quelque blanc... mais ce n'est pas grave, nous étions tous là pour nous faire plaisir ! Janine la Hollandaise "du coin" qui a fais ses premiers pas sur scène en Provençal !
J.B. Plantevin, amoureux de notre langue qui la glorifie en chansons, ses musiciens, et toujours les Ravis de Montaren, joyeux, dansant, chantant -
Cette Coupo Santo hymne sacré pour nous tous réunis - enfin la farandole des "Acabaïre" (ceux qui achèvent) pour dire, nous avons fini la veillée mais .... à l'année prochaine !

Commentaires

Es una ben bòna idèa d'escriure en provençau (perdon se, ieu, escrivi en grafia classica mai es ansin qu'ai aprés la lenga) ! Aquò fai plaser e espèri que o faretz mai sovent !
Amistats,

Écrit par : Ventadorn | 20/12/2008

aco es pas grèu es la meme lengo ! amistousamen

Écrit par : DG | 20/12/2008

c'était une belle soirée Denyse et Jean Marie étaient super - Denyse sait bien pleurer pour notre joie à tous !

Écrit par : annie | 07/01/2009

Les commentaires sont fermés.